Samson’s Downfall
16

1 Samson went to Gaza. There he saw a prostitute and went in to have sex with her.1 2 The Gazites were told,2Samson has come here!” So they surrounded the town3 and hid all night at the city gate, waiting for him to leave.4 They relaxed5 all night, thinking,6He will not leave7 until morning comes;8 then we will kill him! 3 Samson spent half the night with the prostitute; then he got up in the middle of the night and left.9 He grabbed the doors of the city gate, as well as the two posts, and pulled them right off, bar and all.10 He put them on his shoulders and carried them up to the top of a hill east of Hebron.11

4 After this Samson fell in love with a woman named Delilah, who lived in the Sorek Valley. 5 The rulers of the Philistines went up to visit her and said to her, “Trick him! Find out what makes him so strong and how we can subdue him and humiliate12 him. Each one of us will give you eleven hundred silver pieces.”

6 So Delilah said to Samson, “Tell me what makes you so strong and how you can be subdued and humiliated.”13 7 Samson said to her, “If they tie me up with seven fresh14 bowstrings15 that have not been dried, I will become weak and be just like any other man.” 8 So the rulers of the Philistines brought her seven fresh bowstrings which had not been dried and they tied him up with them. 9 They hid16 in the bedroom and then she said to him, “The Philistines are here,17 Samson!” He snapped the bowstrings as easily as a thread of yarn snaps when it is put close to fire.18 The secret of his strength was not discovered.19

10 Delilah said to Samson, “Look, you deceived20 me and told me lies! Now tell me how you can be subdued.” 11 He said to her, “If they tie me tightly with brand new ropes that have never been used,21 I will become weak and be just like any other man.” 12 So Delilah took new ropes and tied him with them and said to him, “The Philistines are here,22 Samson!” (The Philistines were hiding in the bedroom.)23 But he tore the ropes24 from his arms as if they were a piece of thread.

13 Delilah said to Samson, “Up to now you have deceived me and told me lies. Tell me how you can be subdued.” He said to her, “If you weave the seven braids of my hair25 into the fabric on the loom26 and secure it with the pin, I will become weak and be like any other man.” 14 So she made him go to sleep, wove the seven braids of his hair into the fabric on the loom, fastened it with the pin, and said to him, “The Philistines are here,27 Samson!”28 He woke up29 and tore away the pin of the loom and the fabric.

15 She said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when you will not share your secret with me?30 Three times you have deceived me and have not told me what makes you so strong.” 16 She nagged him31 every day and pressured him until he was sick to death of it.32 17 Finally he told her his secret.33 He said to her, “My hair has never been cut,34 for I have been dedicated to God35 from the time I was conceived.36 If my head37 were shaved, my strength would leave me; I would become weak, and be just like all other men.” 18 When Delilah saw that he had told her his secret,38 she sent for39 the rulers of the Philistines, saying, “Come up here again, for he has told me40 his secret.”41 So the rulers of the Philistines went up to visit her, bringing the silver in their hands. 19 She made him go to sleep on her lap42 and then called a man in to shave off43 the seven braids of his hair.44 She made him vulnerable45 and his strength left him. 20 She said, “The Philistines are here,46 Samson!” He woke up47 and thought,48I will do as I did before49 and shake myself free.” But he did not realize that the Lord had left him. 21 The Philistines captured him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him in bronze chains. He became a grinder in the prison. 22 His hair50 began to grow back after it had been shaved off.

Samson’s Death and Burial

23 The rulers of the Philistines gathered to offer a great sacrifice to Dagon their god and to celebrate. They said, “Our god has handed Samson, our enemy, over to us.” 24 When the people saw him,51 they praised their god, saying, “Our god has handed our enemy over to us, the one who ruined our land and killed so many of us!52

25 When they really started celebrating,53 they said, “Call for Samson so he can entertain us!” So they summoned Samson from the prison and he entertained them.54 They made him stand between two pillars. 26 Samson said to the young man who held his hand, “Position me so I can touch the pillars that support the temple.55 Then I can lean on them.” 27 Now the temple56 was filled with men and women, and all the rulers of the Philistines were there. There were three thousand men and women on the roof watching Samson entertain. 28 Samson called to the Lord, “O Master, Lord,57 remember me! Strengthen me just one more time, O God, so I can get swift revenge58 against the Philistines for my two eyes! 29 Samson took hold of the two middle pillars that supported the temple59 and he leaned against them, with his right hand on one and his left hand on the other. 30 Samson said, “Let me die with the Philistines!” He pushed hard60 and the temple collapsed on the rulers and all the people in it. He killed many more people in his death than he had killed during his life.61 31 His brothers and all his family62 went down and brought him back.63 They buried him between Zorah and Eshtaol in the tomb of Manoah his father. He had led64 Israel for twenty years.

116:1tn Heb “and he went in to her.” The idiom בּוֹא אֶל (bo’ ’el, “to go to”) often has sexual connotations. 216:2tc Heb “To the Gazites, saying.” A verb is missing from the MT; some ancient Greek witnesses add “it was reported.” 316:2tn Heb “And they surrounded.” The rest of the verse suggests that “the town” is the object, not “the house.” Though the Gazites knew Samson was in the town, apparently they did not know exactly where he had gone. Otherwise, they would could have just gone into or surrounded the house and would not have needed to post guards at the city gate. 416:2tn Heb “and they lay in wait for him all night in the city gate.” 516:2tn Heb “were silent.” 616:2tn Heb “saying.” 716:2tn The words “He will not leave” are supplied in the translation for clarification. 816:2tn Heb “until the light of the morning.” 916:3tn Heb “And Samson lay until the middle of the night and arose in the middle of the night.” 1016:3tn Heb “with the bar.” 1116:3tn Heb “which is upon the face of Hebron.” 1216:5tn Heb “subdue him in order to humiliate him.” 1316:6tn Heb “how you can be subdued in order to be humiliated.” 1416:7tn Or “moist.” 1516:7tn The word refers to a bowstring, probably made from animal tendons. See Ps 11:2; Job 30:11. 1616:9tn Heb “And the ones lying in wait were sitting for her.” The grammatically singular form וְהָאֹרֵב (vÿhaorev) is collective here, referring to the rulers as a group (so also in v. 16). 1716:9tn Heb “are upon you.” 1816:9tn Heb “when it smells fire.” 1916:9tn Heb “His strength was not known.” 2016:10tn See Gen 31:7; Exod 8:29 [8:25 HT]; Job 13:9; Isa 44:20; Jer 9:4 for other uses of this Hebrew word (II תָּלַל, talal), which also occurs in v. 13. 2116:11tn Heb “with which no work has been done.” 2216:12tn Heb “are upon you.” 2316:12tn Heb “And the ones lying in wait were sitting in the bedroom.” 2416:12tn Heb “them”; the referent (the ropes) has been specified in the translation for clarity. 2516:13tn Heb “head” (also in the following verse). By metonymy the head is mentioned in the Hebrew text in place of the hair on it. 2616:13tn Heb “with the web.” For a discussion of how Delilah did this, see C. F. Burney, Judges, 381, and G. F. Moore, Judges (ICC), 353-54. 2716:14tn Heb “are upon you.” 2816:14tc The MT of vv. 13b-14a reads simply, “He said to her, ‘If you weave the seven braids of my head with the web.’ And she fastened with the pin and said to him.” The additional words in the translation, “and secure it with the pin, I will become weak and be like any other man.’ 16:14 So she made him go to sleep, wove the seven braids of his hair into the fabric on the loom,” which without doubt represent the original text, are supplied from the ancient Greek version. (In both vv. 13b and 14a the Greek version has “to the wall” after “with the pin,” but this is an interpretive addition that reflects a misunderstanding of ancient weaving equipment. See G. F. Moore, Judges [ICC], 353-54.) The Hebrew textual tradition was accidentally shortened during the copying process. A scribe’s eye jumped from the first instance of “with the web” to the second, causing him to leave out inadvertently the intervening words. 2916:14tn The Hebrew adds, “from his sleep.” This has not been included in the translation for stylistic reasons. 3016:15tn Heb “when your heart is not with me.” 3116:16tn Heb “forced him with her words.” 3216:16tn Heb “and his spirit was short [i.e., impatient] to the point of death.” 3316:17tn Heb “all his heart.” 3416:17tn Heb “a razor has not come upon my head.” 3516:17tn Or “set apart to God.” Traditionally the Hebrew term נָזִיר (nazir) has been translated “Nazirite.” The word is derived from the verb נָזַר (nazar, “to dedicate; to consecrate; to set apart”). 3616:17tn Heb “from the womb of my mother.” 3716:17tn Heb “I.” The referent has been made more specific in the translation (“my head”). 3816:18tn Heb “all his heart.” 3916:18tn Heb “she sent and summoned.” 4016:18tc The translation follows the Qere, לִי (li, “to me”) rather than the Kethib, לָהּ (lah, “to her”). 4116:18tn Heb “all his heart.” 4216:19tn Heb “on her knees.” The expression is probably euphemistic for sexual intercourse. See HALOT 160-61 s.v. בֶּרֶךְ. 4316:19tn Heb “she called for a man and she shaved off.” The point seems to be that Delilah acted through the instrumentality of the man. See J. A. Soggin, Judges (OTL), 254. 4416:19tn Heb “head.” By metonymy the hair of his head is meant. 4516:19tn Heb “She began to humiliate him.” Rather than referring to some specific insulting action on Delilah’s part after Samson’s hair was shaved off, this statement probably means that she, through the devious actions just described, began the process of Samson’s humiliation which culminates in the following verses. 4616:20tn Heb “are upon you.” 4716:20tn The Hebrew adds, “from his sleep.” This has not been included in the translation for stylistic reasons. 4816:20tn Heb “and said.” 4916:20tn Heb “I will go out as before.” 5016:22tn Heb “the hair of his head.” 5116:24tn Most interpret this as a reference to Samson, but this seems premature, since v. 25 suggests he was not yet standing before them. Consequently some prefer to see this statement as displaced and move it to v. 25 (see C. F. Burney, Judges, 387). It seems more likely that the pronoun refers to an image of Dagon. 5216:24tn Heb “multiplied our dead.” 5316:25tn Heb “When their heart was good.” 5416:25tn Heb “before them.” 5516:26tn Heb “the pillars upon which the house is founded.” 5616:27tn Heb “house.” 5716:28tn The Hebrew has אֲדֹנָי יֱהֹוִה (’adonay yehovih, “Lord Yahweh”). 5816:28tn Heb “so I can get revenge with one act of vengeance.” 5916:29tn Heb “the pillars upon which the house was founded.” 6016:30tn Heb “he stretched out with strength.” 6116:30tn Heb “And the ones whom he killed in his death were many more than he killed in his life.” 6216:31tn Heb “and all the house of his father.” 6316:31tn Heb “and lifted him up and brought up.” 6416:31tn Traditionally, “judged.”